Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

Hermit

БГ продолжает отжигать

В новом составе группы участвуют помимо привычных гитариста Алексея Зубарева и скрипача Андрея Суротдинова еще и барабанщик Лиам Брэдли с флейтистом-кудесником Брайаном Финнеганом, а также перкуссионист. Но и это еще не все. Кажется, что БГ решил бороться с российским мрачным Средневековьем еще и при помощи толики абсурда. Как еще объяснить стоявший на авансцене утюг, а также присутствие молодого человека, который в глубине сцены в компании многочисленных бутылок протирал стаканы и активно что-то смешивал в шейкере. Впрочем, у Гребенщикова нашлось этому объяснение: «Мы, наверное, первая группа в России, в состав которой входит бармен. Все говорят, коктейли — это несерьезно. Ну да, политика — это серьезно, а коктейли — несерьезно? Вы только подумайте. Коктейли были до Первой мировой войны. Люди пережили Первую мировую войну, промежуток между двумя мировыми войнами, пережили Вторую мировую войну, пережили все остальное... А коктейли, как они и были, так они есть...» На бисах БГ наконец-то продегустировал творения нового члена своей команды, а также сыграл на губной гармошке. ©

La fille sur le pont

(no subject)

Пока на праздники пырилсо в монитор большой телевизор - посмотрел заодно и два сериала про Пеппи - игровой и мультяшный.
Ну а так как лубителей этого дела у меня в ленте много - я вам это слегка систематизирую :)
Pippi
Collapse )

Если у кого-то есть ещё - делитесь :)
Мыши Бляхера

про "Соль"

Все долго и вдумчиво удивлялись, почему в победителях номинаций премии "Соль" нет "Мышей Бляхера".

Между тем ответ до неприличия прост:
"Мыши Бляхера" - ВЫБОР ЖЮРИ и ЛУЧШЕЕ ЗАВЕДЕНИЕ УКРАИНЫ'2014:
DSC00509
Collapse )
Да, я в курсе, что качество... мнээээ... того... Фотографировалось на утюг :)
Как сказал Руслан - такие телефоны Германия в 1945-м поставляла в качестве репараций, да :)
Зобако-Барабако

(no subject)

Пингвин

(no subject)

А, пока вспомнил про Его Величество короля Джулиана XIII (интересно, кстати, почему в русском и украинском переводе потерялся порядковый номер?)
26 ноября - мировая премьера дримворковской полнометражки "Пингвины Мадагаскара", которую ранее заявляли на 2015. Украинская премьера - 27 ноября.

Collapse )
  • Current Music
    Аквариум - Юрьев день
  • Tags
La fille sur le pont

Великая победа китайского народа™ :-)

La fille sur le pont

Stranger in a Strange Land

Коллеги, ай нид хэлп :)

Что-то я запутался с переводами "Чужака в стране чужой", поэтому прошу помощи зала :)

Насколько я понимаю - самые распространённые переводы это:
"Чужак в чужой стране" - перевод В.П. Ковалевского и Н.П. Штуцер, выходивший в ЭКСМО-шных "Гигантах фантастики", "Истории будущего" и "ШФ" и т.д. и в Полярисе) и
"Чужак в стране чужой" - перевод М. Пчелинцева (это перевод "расширенной версии", верно?), выходивший в ЭКСМО-вских "Отцах-основателях" и их переиздании).

Кроме них были (спасибо Фантлабу :)
"Чужак в чужой стране" - перевод Н. Коптюг (М.: Глаголь, 1992);
"Чужак в чужой стране" - перевод А. Аграновича, В. Чернышенко (Харьков, 1992);
"Чужак в чужом краю" - перевод А. Аграновича, В. Чернышенко (Ростов-на-Дону, 1992);
"Чужой в чужой земле" - перевод А. Медвинского (Киев, 1993);
"Чужой в стране чужих" - перевод С. Монахова, А. Молокина (НН: Флокс, 1993);
"Пришелец в земле чужой" - перевод С. Миролюбова (СПб: Северо-Запад, 1993).

Под рукой в бумаге у меня сейчас есть только переводы Пчелинцева и Ковалевского/Штуцер. Глаголевское, Харьковское и Флоксовское издания у меня есть, но они в более другом городе сейчас.

Внимание - вопрос! :)
Коллеги, у кого есть под рукой НЕ Пчелинцев и НЕ Ковалевский/Штуцер - не сочтите за труд, набейте, пожалуйста, в комментах первые пару абзацев. С указанием, что за издание, разумеется.
При встрече отомщу пивом и прочим :)
Заранее спасибо!
Зобако-Барабако

Сергей Лукьяненко. Застава.

Только ленивый последнее время не ругает "Заставу". Но я же не такой - мне, чтобы обругать - нужно сначала прочесть.

Хм....

Не буду даже пытаться разбирать сюжет, фантдопущения и прекрасное окончание в стиле "Нафиг нам эта квантовая физика! Побежали лучше, попыримся на дохлую крысу!".
Просто приведу немножко цитат.

Любимая - вот эта:
Я отключил телефон. Подумал и набрал мамин номер.
Collapse )