?

Log in

No account? Create an account
COBECTb-В-Ожидании
Каждый из нас немножко СашБаш - но не каждый хочет упасть...
Объявление на подъезде :) Интересно, почему тёще? Это чтобы… 
12th-Sep-2014 12:33 pm
Зобако-Барабако
Объявление на подъезде :)
hum054

Интересно, почему тёще? Это чтобы пожалели и цену снизили? Или, типа, всё равно в каком состоянии, лишь бы была? :)
Телефон, ЧСХ, агенства.

Ну и чтобы два раза не вставать.
Знакомая привезла из Чины :) кто знает, что такое цатолленки? %)
hum055 hum056
Comments 
12th-Sep-2014 11:39 am (UTC)
OFF тебе:
Я тут таки прочитал "Экзорциста". Дочитать, конечно, дочитал и не скажу, чтобы совсем без удовольствия, но как по мне - он очень сильно уступает "Стражу", с которым ты его сравнивал. И сравнение, в целом, притянуто, тогда уж с "Искрой..." надо сравнивать.
12th-Sep-2014 11:50 am (UTC)
в Экзорцисте есть прописанные персонажи, есть развитие их характеров, есть мотивированность и логичность поступков.

в Страже есть человекообразные фигурки с ярлычками "ГлавГер", "ёйная баба", "егойные враги" и "массовка". изменения персонажей НЕТ. различия между второстепенными персонажами исключительно в именах. мотивированность и логичность типичная для театра картонных фигурок - как Карабас поставил, так и пляшем.

да, последнего "Стража" я так и не прочёл. что-то там про костры. но не думаю, что он что-то изменит в общей безрадостной картине.
12th-Sep-2014 12:13 pm (UTC)
Это твое частное мнение, с которым лично я не согласен. :)

Кстати, "что-то там про костры" - предпоследний, а не последний.
12th-Sep-2014 12:18 pm (UTC)
ты не поверишь - но я ВСЕГДА высказываю своё частное мнение, ибо никаких организаций не представляю :)

да, я ошибся, не "про костры", а "проклятый горн". "золотые костры" я таки долистал до конца. но именно что - долистал.
12th-Sep-2014 01:27 pm (UTC)
Цатолленки, надо же. Откуда-то ведь они взяли это слово?
12th-Sep-2014 01:41 pm (UTC)
айвэй! кто же не знает цатолленку? :)

удивительна даже не она сама, а то, что остальное хоть как-то, но переведено с упыринного английского, а вот цатолленки - вещь в себе :)
12th-Sep-2014 01:45 pm (UTC)
угу

Я подумал, что это может как-то быть связанно со словом cotton, но всё равно непохоже.
12th-Sep-2014 01:48 pm (UTC)
коттон они перевели вполне грамотно :)
(Deleted comment)
13th-Sep-2014 04:44 pm (UTC)
да, шерстья. но кто такие эти ленки - всё равно не ясно. это жёны зайцев?
(Deleted comment)
13th-Sep-2014 04:54 pm (UTC)
а в худшем? О____о
13th-Sep-2014 03:47 pm (UTC)
не, про тёщу прикольнее - интригует 0_0
13th-Sep-2014 04:40 pm (UTC)
ну, видимо, для того и написано )
This page was loaded Jun 23rd 2018, 11:04 pm GMT.