Andrew Kucherenko (frodo71) wrote,
Andrew Kucherenko
frodo71

  • Mood:
  • Music:

Сергей Лукьяненко. Застава.

Только ленивый последнее время не ругает "Заставу". Но я же не такой - мне, чтобы обругать - нужно сначала прочесть.

Хм....

Не буду даже пытаться разбирать сюжет, фантдопущения и прекрасное окончание в стиле "Нафиг нам эта квантовая физика! Побежали лучше, попыримся на дохлую крысу!".
Просто приведу немножко цитат.

Любимая - вот эта:
Я отключил телефон. Подумал и набрал мамин номер.

Как известно из объяснений Сергея - во всё виноваты жиды, массоны и корректоры. Они недобдели. Писателю же некогда различать "не" и "ни":
Места эти были спокойные, зато близко к одной из слабых точек, не проходило и года, чтобы здесь кто-нибудь случайно ни выскакивал.
С чем только пограничники ни ходят.

С представлением того, о чём пишем у нас тоже проблемы но это опять "англичанка гадит":
Другой угол служил чем-то вроде спортивного уголка – там лежали гантели, небольшая штанга, шведская стенка.
Не знаю, как там у них в Москве в Центруме, а у нас шведские стенки не лежат, да.
Ведьма варила на завтрак кашу (ее вкусы разделяла только Калька, да и то за компанию), а Скрипач – здоровенную яичницу с помидорами.
И яичницу у нас жарят, а не варят. Хотя, это, возможно, местный колорит?

С русским языком там вообще беда - "автор ниможыд потреблять правильных падижов":
Практически одновременно возник и наш Корпус пограничной стражи – вырос из остатков силовых структур при активной (скажем прямо – подавляющей) помощи землян, обрела независимость и экстерриториальность.
Нет, это явно не было хорошее время для романтического пикника.
Но какая-то крошечная часть их общества, освоившая перемещение в Центрум, взяла на себя функцию – вершить судьбами миров.
– Когда ты ее кончал-то? – насмешливо спросил Хмель. – При Ельцине или про Горбачеве?
Старик встал – вокруг защелкали редкие пули, развел руками, изогнулся в какой-то хитрой китайской позе…
Я не знаю, чему больше удивляться – вашей глупости или удачливостью.

Русский вообще, похоже, не родной язык для того, кто это писал. Оцените изящество предложения:
Поэтому ни те ни другие туда не лезли, а порядок поддерживали сами наемники – отставники-военные с Клондала, горные кланы с окраин Краймара, чуть цивилизовавшиеся кочевники с Пустошей (большинство из них никто в здравом уме не рискнул бы нанять в качестве охраны, но было несколько родов, которые на протяжении нескольких поколений продавали свои ружья и кровь за деньги, придерживаясь странного, но все-таки понятного кодекса чести), беглецы из Сургана – последнее время власть на этой территории становилась все авторитарнее и авторитарнее, многим это не пришлось по душе.
Кто-нибудь понял, кто на чём стоял?

Хотя откуда здесь парафин? Его получают из нефти, это предельный углеводород, даже если его сюда завести – расползется как и бензин, и полиэтилен.
Завести, завезти... А что, есть разница? Не, не слышал.

Начало романа:
В этом вопросе, кстати, он не был старомоден, Центрум не знал зажигалок в принципе – у иномирных газовых разлагался пластиковый корпус, для металлических бензиновых больше не было в природе бензина.
Середина:
Также имелась тяжелая стеклянная пепельница и здоровенная металлическая зажигалка.

Пойдём дальше.
Но, кстати, и по сей день официальным языком пограничной стражи был французский, а звания пограничников – старыми русскими.
Посмотрим на эти звания:
– Это Ашот Саркисян, поручик, – продолжал капитан.
И тут же:
Полагаю, мы можем снять с господина старшего сержанта наручники.
Понятно вам? Поручик - это старший сержант. И, чтобы вы не сомневались, тут же поясняется:
– О, на этой заставе служат одни только офицеры, – развеселился Поллен.
Но и этого автору мало:
А вот двое идущих с ним рядом офицеров, капитан и лейтенант, были типичные оперативники.
Видимо, старого русского звания "подпоручик" автор не знает. Впрочем, как мы уже узнали - подпоручик - это, видимо, просто сержант. Не старший.

Автор заодно и тонкий знаток земной истории:
Так рядовой коммунист в советское время твердо знал имя Генерального Секретаря ЦК КПСС, пять-шесть имен членов ЦК… ну и секретаря собственной парторганизации.
Ну подумаешь, пять-шесть имён не членов ЦК, а членов Политбюро. Такие мелочи...

И вот за это мне предлагается заплатить на литресе 120 рублей? Нет, правда?
Лично я считаю, что эти деньги должны заплатить мне. За то, что поработал корректором.

– И о чем думаешь? – требовательно спросила Эйжел.
– О том, что в семье штаны носить должен кто-то один, – честно сказал я. – И мне порой этого очень жаль.


А мне жаль потраченного времени.
Tags: книги, мир вывихнул сустав, фантастика, шиза косит наши ряды
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 112 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →